Базовый / Английский язык для официантов

Английский в ресторане: ключевые слова и ситуации

Английский язык для официантов один

В какой бы точке мира мы ни оказались, вопрос о пище всегда актуален.

Будь то встреча с иностранными коллегами в изысканном ресторане или просто отдых в живописном кафе после прогулки по городу, нам так или иначе придется вступать в диалог с обслуживающим персоналом.

Об английском в ресторане и о самых распространенных ситуациях, которые могут там возникнуть, я расскажу вам в этой статье.

1. Как заказать столик

Английский язык для официантов два

Первым делом у вас, скорее всего, спросят, есть ли у вас бронь ( reservation [ˌrɛzəˈveɪʃən]/[резэв`ейшен]):

Если вы резервировали столик ( book [bʊk]/[бук], “резервировать, бронировать”), об этом можно сообщить следующим образом:

I have a reservation at 9:00 for John Brown.
У меня бронь на 9 часов на имя Джона Брауна.

I've booked a table for two. My name is John Brown.
Я забронировал столик на двоих. Мое имя Джон Браун.

Если же вы не стали бронировать места заранее, вы можете начать беседу так:

2. Меню и заказ

Английский язык для официантов три

Официант ( waiter [ˈweɪtə]/[у`эйтэ]) подойдет к вам примерно с такими словами:

What can I get for you?
Что принести для вас?

Are you ready to order?
Готовы ли вы сделать заказ?

Попросить меню ( menu [ˈmɛnjuː]/[м`енью]) можно таким образом:

Когда вам его протягивают, можно услышать одно из следующих выражений. Их сложно перевести буквально, - на деле они означают что-то вроде " держите ", " возьмите, пожалуйста ":

Пока вы выбираете блюда, вам могут предложить напитки ( drinks [drɪŋks]/[дринкс]), чтобы скрасить ожидание.

Can I get you a drink?
Принести ли вам какой-нибудь напиток?

Would you like to order a drink now?
Может, вы хотели бы заказать сейчас напиток?

Если вы пока не готовы сделать заказ и хотите получше изучить меню, используйте одну из следующих фраз:

I’m sorry, I need some more time.
Извините, мне нужно еще какое-то время.

Can I have a couple more minutes?
Можно еще пару минут?

Вы можете также спросить у официанта рассказать вам о том или ином блюде ( dish [dɪʃ]/[диш]) или порекомендовать ( recommend [ˌrɛkəˈmɛnd]/[рекэм`енд]) вам что-то:

What's this dish?
Что это за блюдо?

What would you recommend?
Что бы вы порекомендовали?

Также во многих ресторанах есть так называемые specials ([ˈspɛʃəlz]/[сп`ешэлз]) - " блюда дня ", то есть, позиции в меню, на которые только сегодня действует определенная скидка. О них можно поинтересоваться у официанта:

Когда вы готовы сделать выбор, используйте следующие фразы, чтобы назвать свой заказ:

I'll take.
Я возьму…

I'll have.
Я буду…

I would like.
Я бы хотел…

К некоторым блюдам могут предложить аперитив ( appetizer [ˈæpɪtaɪzə]/[ `эпитайзэ]) - легкий алкоголь для возбуждения аппетита.

Принеся ваш заказ, официант пожелает вам приятного приема пищи ( meal [miːl]/[мил]):

Возможно, он или она также спросит, хотели бы вы что-нибудь еще, например, десерт ( dessert [dɪˈzɜːt]/[диз`ёт]):

Do you need anything else?
Не хотите чего-нибудь еще?

Would you like to order any dessert?
Не хотели бы заказать десерт?

3. Возможные проблемы, связанные с заказом

Английский язык для официантов четыре

Однако далеко не всегда все проходит гладко: бывает, что не принесли столовые приборы ( fork [fɔːk]/[фок] “ вилка ”, spoon [spuːn]/[спун] “ ложка ”), или понравившееся вам блюдо закончилось, или в заказе что-то попутали.

I'm sorry, we're out of___.
Прошу прощения, но у нас закончился ___.

Excuse me, I didn't order this.
Извините, я не заказывал этого.

Could I have another spoon/fork, please?
Можно попросить еще одну ложку/вилку, пожалуйста?

Could you heat this up a bit more, please?
Не могли бы вы еще немного подогреть это, пожалуйста?

Как правило, вежливые официанты могут обходительно поинтересоваться, как у вас дела и понравилось ли вам блюдо:

How is everything?
Как у вас дела?
(Буквально: как всё?)

Is everything ok?
Все ли хорошо?

How is your lunch/dinner?
Как ваш обед?

О том, что все вкусно ( delicious [dɪˈlɪʃəs]/[дил`ишэз]), можно сообщить следующим образом:

Everything was delicious, thank you!
Все было очень вкусно, спасибо!

Everything is great!
Все отлично!

4. Оплата

Английский язык для официантов пять

Ну что же, настала пора расплачиваться! Попросить счет ( check [ʧɛk]/[чек] или bill [bɪl]/[бил]) можно с помощью выражений:

Если вы не уверены, принимает ли ресторан безналичную оплату, не бойтесь уточнить:

Наконец, решив оставить сдачу с оплаты ( change [ʧeɪnʤ]/[ч`ейндж]) в качестве чаевых для официанта, можно сообщить об этом:

К сожалению, бывает и такое, что в счете обнаруживается ошибка ( mistake [mɪsˈteɪk]/[мист`эйк])

Could you check the bill for me?
Не могли бы вы перепроверить мне счет?

I think there is a mistake in the bill.
Мне кажется, в счете ошибка.

В случае если вы обедаете в компании, иногда встает вопрос о том, платит ли кто-то один за всех, или лучше разделить счет ( split the bill [splɪt ðə bɪl]/[сплит thэ бил]). Спросить об этом можно так:

Вот и все, надеюсь, статья оказалась вам полезна! Желаю приятного отдыха и enjoy your meal! :)

Изучение английского языка глазов
Верещагина английский язык первый год обучения
Как выучить английский язык методика
Школа английского языка в риге
Стоимость курса обучения английскому языку