Advanced / Значение изучения английского языка

Научная статья"РОЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ"

РОЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ

Антонова Оксана Николаевна, преподаватель английского языка

"Омский авиационный колледж им. Н.Е.Жуковского" Россия, г.Омск

Аннотация. В статье говорится о значимости английского языка в современной жизни. В XXI веке просто невозможно преуспеть, не зная английского языка, являющегося сегодня средством международного общения. В настоящее время весьма актуальной проблемой является рассмотрение методики преподавания иностранных языков, в частности, английского, а также основных тенденций её развития.

Ключевые слова: методика, актуальная проблема, международное общение, культура, экономика.

В настоящее время владение английским языком - не роскошь, а жизненная необходимость. Молодые люди в возрасте от 10 до 30 стараются изучать английский язык, так как он необходим им в их карьерном росте. Поэтому продвинутые молодые семьи уже самых ранних лет жизни их ребенка начинают отдавать на различные курсы по английскому языку. И это правильно, так как детская психика и память еще очень свежи и способны запоминать слова без особых усилий. Вы, наверно, замечали, как студенты отличаются своими знаниями друг от друга, тем кто учил английский еще с детского сада, им гораздо легче в заучивании определенных слов и грамматики. И правильно - сегодня без знания английского далеко не уйдешь: ни высокооплачиваемую работу не найти, ни в Интернете отыскать нужную информацию, ни с иностранцами пообщаться. Иностранный язык необходим, потому как и экономика, и культура, и бизнес, путешествия по странам это все иностранный язык. Чтобы не чувствовать себя неловко, уметь объясниться в чужой для Вас стране необходим багаж знаний полученный еще в школе, продолженный в высших учебных заведениях. В нашей стране, очень много выделяется часов для изучения иностранного языка, начиная со школы, а то и с садика. Знание английского языка может помочь вам с честью выйти из любой ситуации практически в любой точке земного шара и, наверняка, в тех 60 странах мира, где английский стал важнейшим языком бизнеса и общения.

Нам необходимо быть духовно развитыми людьми, а это Шекспир, британское кино, лондонские мюзиклы, пьесы Бернарда Шоу, новеллы Джойса, и даже американских кинотриллеров. Знание языков развивает и обогащает личность. В памяти нескольких поколений сохраняются песни Beatles на английском языке, оказавшие большое влияние на музыкальную культуру XX века, сегодня есть мультфильмы, обучающие компьютерные программы или компьютерные игры с английским интерфейсом. Также английский необходим в мировой экономики. Все переговоры, как правило, ведутся на английском языке, так как английский является международным языком. Электронная почта, как правило, на английском языке, деловое общение между кампаниями. Также в коммерции, туризме, компьютерные технологии все на английском языке. Когда ты знаешь английский язык, тебе гораздо легче и проще устроиться на хорошую работу, устроить свою личную и деловую жизнь.

Английский язык – это международный язык, всемирно признанный язык деловых отношений. На нём говорят политики, предприниматели и специалисты из самых разных стран света. Существуют различные диалекты. Наиболее известными и распространёнными вариантами являются британский и американский английский. В чём между ними разница? В начале семнадцатого столетия колонисты из Англии начали приносить свой язык в Америку. В 1607 и 1620 годах были основаны первые поселения: Джеймстайн и Плимут. Колонисты Джеймстауна прибывали в основном из западной части Англии с характерным для этих мест произношением (озвончение звука [s] и раскатистое произношение звука [r] после гласных). Плимутские колонисты прибывали из восточных графств Англии и Лондона, где говоры были несколько иного рода – так, звук [r] после гласных там отсутствовал. Эти звуковые различия продолжали сохраняться и в дальнейшем. В XVII – XVIII вв. потоки эмигрантов постоянно растут, принося с собой разнообразие языков и диалектов. Квакеры, ирландцы, испанцы, французы, голландцы, немцы… Американский английский формировался под действием языков самых разнообразных наций. Кроме того, в южные районы ввозилось большое количество негров, ставших объектом работорговли. Все эти новые жители Северной Америки (не нужно забывать также коренных жителей - индейцев) вносили свой вклад в формирование диалекта колоний. Массовая эмиграция в новое государство – Соединенные Штаты Америки – продолжилась в XIX – XX вв. При этом главенствующим языком по-прежнему оставался английский, однако английский язык североамериканских колоний был существенно обогащен за счет заимствований. Поселенцы заимствовали слова из индейских языков для обозначения незнакомых им растений (например, hickory – род орешника, или persimmon - хурма ) и животных (raccoon – енот, woodchuck – лесной сурок). Из французского языка заимствованы слова chowder – разновидность похлебки, prairie – прерия; из голландского – слова scow – шаланда, ялик, sleigh – сани. Много новых слов появилось путем комбинации уже известных, например, backwoods – глушь, захолустье, bullfrog – лягушка- бык (вид лягушки). Многие английские слова получили новое значение, например, lumber в знач. "хлам" (употребляющийся в английском языке в более узком значении – тряпки, лохмотья); corn в значении "кукуруза" (в Англии это слово ранее обозначало любое зерно, как правило, пшеницу ) [Приводится по: 1 (онлайн-энциклопедия)]. Очевидно, что новые слова появлялись постольку, поскольку в жизни прежних европейцев теперь появлялось множество новых реалий, для обозначения которых в английском и других языках слов не было. Кроме лексикона, появлялась разница в произношении, в грамматических конструкциях, особенно сильная – в интонации. Проанглийски настроенные американцы осуждали всякие "американизмы", подчеркивающие разницу между ними и англичанами. В настоящее же время многие "американизмы" получили распространение даже в британском варианте английского языка и не являются жаргонизмами или просторечиями. Чтобы придерживаться какого-то одного варианта и, что важнее, быть правильно понятым, необходимо знать, какие слова различаются по смыслу и произношению в Америке и Великобритании. Это важно не только для просто общения, но и для того, чтобы избежать неловких ситуаций. Если женщина из Лондона скажет жителю Нью-Йорка: " I have left my child ' s dummy in the pram and his nappy in the boot ", ответом ей будет лишь озадаченный взгляд. Если же житель Нью-Йорка скажет ей: "You have nice pants", она легко может счесть это оскорблением. Для того, чтобы английский язык воспринимался легко, так как если студент сталкивается с трудностями при изучении английского языка, у него преподает интерес к иностранному языку. Обучение устной речи на иностранном языке, особенно по специальности в неязыковом колледже, вузе, - это сложный и трудоемкий процесс, так как в речи студента должны присутствовать элементы соответствующего текстового жанра, например научного стиля. Работа преподавателя заключается в том, чтобы речь была близка по многим параметрам положенному в основу обучения учебному тексту и иметь меньшее количество произвольных ситуативных возможностей.

Люди, которые изучают иностранные языки, часто жалуются на трудности. Сложность для тех, кто изучает английский — в том, что в этом языке нет стандарта. Учить приходится два варианта: британский английский и американский (даже если не учитывать австралийский, индийский, южноафриканский диалект и т.д.). В последние годы складывается впечатление, что американская и британская версии английского языка различаются все сильнее.

Английский язык — язык международного общения. И для владеющего им в совершенстве открыты все двери мира. Путешествия, общение с иностранными друзьями по интернету, деловые переговоры на английском языке, образование в престижнейших вузах не только России, но и зарубежом.

Библиографический список

1. Вопросы теории и методики преподавания иностранного языка (сб. статей, под ред. Андреева), Саратов, 1969.

2. Деркач А.А. Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: искусство овладения иностранным языком. М.; Педагогика,1991.

3. Егоров Т.Г. Психология овладения навыками чтения, М.; 1953.

4.Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться, //ИЯШ,1996, №4.

Школа английского языка в подмосковье
Английский для продвинутых онлайн
Цены на услуги репетитора английского языка
Как легко выучить ребенку английский язык
Английский язык в орле для детей