Advanced / Дислексия в обучении английскому языку

Обучение английскому языку детей с признаками дислексии в многоязычной среде Митник Любовь

Дислексия в обучении английскому языку один

Дислексия в обучении английскому языку два

Дислексия в обучении английскому языку три Дислексия в обучении английскому языку четыре Дислексия в обучении английскому языку пять Дислексия в обучении английскому языку шесть Дислексия в обучении английскому языку семь Дислексия в обучении английскому языку восемь Дислексия в обучении английскому языку девять Дислексия в обучении английскому языку десять

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

480 руб. | 150 грн. | 7,5 долл. ', MOUSEOFF, FGCOLOR, '#FFFFCC',BGCOLOR, '#393939');" onMouseOut="return nd();"> Диссертация - 480 руб. доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

240 руб. | 75 грн. | 3,75 долл. ', MOUSEOFF, FGCOLOR, '#FFFFCC',BGCOLOR, '#393939');" onMouseOut="return nd();"> Автореферат - 240 руб. доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Митник Любовь. Обучение английскому языку детей с признаками дислексии в многоязычной среде : Дис.. канд. пед. наук : 13.00.02 : Москва, 2000 194 c. РГБ ОД, 61:01-13/201-7

Содержание к диссертации

Глава I. Чтение и письмо как виды речевой деятельности на і п 31

Раздел. Взаимосвязь чтения и письма как видов речевой деятельности.

Раздел 1.2. Психофизическая природа чтения и ее і д ?о
механизмы.

Раздел 1.3. Ошибки при чтении 20-22

Раздел 1.4. Письмо как вид речевой деятельности, его „ ".
психофизические механизмы

Раздел 1.5. Задачи и содержание обучения письму на _-

Раздел 1.6. Ошибки при письме 31

Глава II. Дислексия как причина ограниченной обучаемости.

Когнитивные, психологические и социальные аспекты 34-74
$ дислексии

Раздел 2.1. Феномен ограниченной обучаемости. 34-37

Раздел 2.2. Краткий исторический обзор теории ->я дп
нарушений письменной речи.

, Раздел 2.3. Определение дислексии. 40-42

а Раздел 2.4. Механизмы и этиология дислексии 42-45

Раздел 2.5. Классификация видов дислексии 45-51

) Раздел 2.6. Аффективные нарушения при дислексии 52-61

Раздел 2.7. Особенности речевой деятельности,.,_
дислективных детей

I Раздел 2.8. Дислексия и билингвизм 67-70
І

Раздел 2.9. Новые концепции в оценке дислексии 70-74

Глава III. Возможности обучения английскому языку как 7_.0-

иностранному детей с признаками дислексии

Раздел 3.1. Место английского языка как иностранного в системе школьного обучения

Раздел 3.2. Процесс обучения и его -g R.

Раздел 3.3. Краткий обзор общих и частных $м я^

Раздел 3.4. Специфика обучения английскому языку „. „"

Раздел 3.5. Речевые навыки и умения как компонент

содержания обучения английскому языку детей с 88-91

Раздел 3-6. Метод Хики как средство

коррекционного обучения детей с признаками 91-101

Раздел 3.7. Опыт обучения чтению и письму с mil m

помощью адаптированного варианта метода Хики

Приложение 1. Учебное пособие "Look, it's a Book "

Приложение 2. Книга для учителя "Teacher's Guide"

Приложение 3. Психолого-педагогическая характеристика ученика с дислексией.

Приложение 4. Поурочный план коррекционных занятий.

Приложение 5. Образцы тестов для диагностирования дислексии.

Приложение 6. Методические рекомендации построения урока

Введение к работе

"Образование в демократическом обществе не может быть ничем другим, как помощью каждой личности. в том, чтобы она полностью реализовала в себе человеческие качества" (АМаслоу) "Since the nature cfLanduage and its complex operations are stUla matter of controversy and since the psychologists have suit much to learn about how language is acquired. -we, as language teachers, have an open field, we areftee to experiment and innovate." (IV.Rivers, M. Temper ley)

К началу XXI века общество приходит к пониманию прямой зависимости дальнейшего общественного и научного професса от качества и многофанности школьного образования.

В связи с тем, что проблемы обучения приобретают все большее значения для развитого общества, основной целевой установкой современного школьного образования можно считать создание предпосылок для дальнейшего развития личности ребенка, обеспечивающее его "активную интефацию в мире социального опыта" (53). Одной из важнейших характеристик готовности к дальнейшему профессиональному и личностному развитию является функциональная фамотность, т.е. "способность человека свободно использовать навыки чтения и письма для получения информации из реального (аутетичного) текста. и для целей передачи такой информации в реальном общении" (53).

Невозможно переоценить значение чтения и письма а жизни человека умение читать и писать как на родном, так и на иностранном языке, будучи частью коммуникативно-общественной деятельности, обеспечивает одну из форм общения письменную, и обусловливает успешную интеграцию в обществе.

В современном обществе, где в распоряжении человека издающаяся миллионными тиражами специальная и художественная литература, неограниченные возможности компьютеров и, в частности, Интернета, т.е. где превалируют письменные виды коммуникации, не может считаться грамотным человек, владеющий лишь самыми элементарными, ограниченными навыками чтения и письма.

Следовательно, проблема функциональной грамотности приобретает особую актуальность, широкое общечеловеческое значение, и выпускник школы, не владеющий функциональной грамотностью, оказывается ограниченным в средствах письменной коммуникации и, в результате, в свободном выборе карьеры, в возможности добиться успеха в жизни.

И если овладение функциональной грамотностью признано краеугольным камнем содержательно-целевого направления в рамках предмета "родной язык", то представляется не только правомерным, но и необходимым рассматривать эту же проблему применительно к обучению иностранному языку, в частности, английскому.

Данному предмету традиционно принадлежит особое место в системе школьного обучения разных стран мира. Это объясняется тем, что, кроме общеобразовательной ценности, обучение иностранным языкам имеет большое практическое значение: одной из основных целей обучения является практическое овладение всеми аспектами устной и письменной речи - аудированием, говорением, чтением и письмом. Иными словами, естественные виды речевой деятельности на иностранном языке трансформируются в конкретную цель обучения школьному предмету.

Сегодня значение иностранных языков в жизни каждого человека и общества в целом как никогда велико можно без преувеличения утверждать, что на пороге нового тысячелетия знание иностранных языков является насущной потребностью и неотъемлемой частью жизни каждого образованного человека и квалифицированного специалиста.

Среди иностранных языков, изучаемых в школах разных стран мира, особое место принадлежит английскому языку.

Шагнув далеко за пределы стран, в которых он является языком государственным, английский язык стал средством международного общения, языком компьютеров, современных технологий, торговли, туризма и поп-культуры.

Все это не только стимулирует интерес школьников к данному предмету и повышает мотивацию при его изучении, но и, соответственно, обусловливает необходимость совершенствования методов преподавания, поисков рациональных, эффективных путей обучения английскому языку в системе школьного обучения.

При разработке современных моделей обучения, основанных на новейших достижениях педагогики и результатах исследований взаимосвязанных с ней наук, невозможно не учитывать следующий факт. Существует довольно многочисленная категория учащихся, индивидуальные показатели скорости и качества усвоения знаний, умений и навыков которых находятся значительно ниже среднего уровня. Причиной данного феномена, получившего название "ограниченная обучаемость", в большинстве случаев является дислексия - аномалия, имеющая нейрофизиологическую основу и препятствующая достаточному формированию навыков письменной речи. Наличие дислексии характерно примерно для 20% учащихся, независимо от их национальной принадлежности, возраста и социально-культурных возможностей.

Дислексия - феномен, не существующий вне письменной речи и характерный для всех языков, основанных на звуковых и графических символах. Особенно ярко она проявляется при овладении иностранными языками и является серьезной помехой в овладении всеми аспектами письменной речи на иностранном языке. Соответственно, наличие дислексии затрудняет, а в некоторых случаях делает невозможным реализацию практической цели обучения иностранным языкам.

В контексте данной работы дислексия будет рассматриваться как одна из причин ограниченной обучаемости, а, следовательно, как серьезное препятствие в достижении функциональной грамотности.

В связи с этим, проблема дислексии и ее коррекции приобретают чрезвычайную актуальность, также как сам феномен дислексии вызывает широкий научный и общественный интерес.

Тем не менее, вызывает тревогу тот факт, что недостаточная осведомленность учителей, в частности, учителей английского языка, о проблемах дислексии породила предубеждение, согласно которому полная или частичная неграмотность детей с дислексией объясняется их природной ленью, низкой мотивацией или недостаточными умственными способностями. Пренебрежительное или безразличное отношение учителей к детям, страдающим дислексией, в сочетании с несоответствием применяемых методов обучения индивидуальным способностям ребенка наносит непоправимый ущерб их личности.

Дислексия, не являясь проблемой изолированной, порождает широкий спектр психологических проблем. Кроме успеваемости, она отрицательно влияет на коммуникативные способности ребенка, способности к адаптации в классном коллективе, а также формирует специфический стиль учебы. Таким образом, совершенно очевидно, что, будучи проблемой нейрофизиологической и языковой, дислексия является проблемой педагогической и социальной.

Неоднозначность феномена дислексии явилась как причиной многочисленных подходов к его оценке, так и противоречивых мнений о возможности организации специальной педагогической помощи детям с дислексией и эффективности подобной помощи.

Современная психолингвистика (57) выдвигает на передний план личностный аспект овладения иностранными языками. И если методика обучения иностранным языкам признает существование различных стратегий, обеспечивающих реализацию личностного принципа, то можно утверждать, что существуют методы обучения, наиболее полно отвечающие определенной стратегии.

Метод обучения определенного контингента учащихся, предлагаемый в данной работе, учитывает плюрализм личности учеников, т.е. их различные интеллектуальные способности и функциональные особенности анализаторов.

В России до настоящего времени проблемы дислексии традиционно являются объектом внимания логопедии. Теоретическая значимость данного исследования состоит в предлагаемом принципиально новом подходе: дислексия и возможности ее коррекции рассматриваются в контексте обучения иностранным языкам, (на примере английского). При этом обучение навыкам письменной речи детей с признаками дислексии рассматривается как часть комплексного творческого развития личности ребенка.

В предлагаемой работе делается попытка доказать, что основным средством решения проблем, вызванных дислексией, является применение адекватных методик коррекционного обучения. Выбор адекватного метода обучения, наиболее полно учитывающего, с одной стороны, специфику предмета и принципы обучения, а, с другой -психолого-педагогические характеристики детей с дислексией, наряду с такими факторами, как специфика психологических особенностей усвоения английского языка и интерференция родного языка, может способствовать формированию устойчивой положительной мотивации и реализации практической цели обучения английскому языку детей с дислексией.

С помощью определенной методики можно сделать эффективным обучение английскому языку детей с признаками дислексии, для которых чтение и письмо на иностранном языке представляют особую трудность в силу их физиологических и психологических особенностей.

Применение подобных методик, отвечающих требованиям дидактики и вобравших в себя последние достижения психологии и педагогики, при условии целенаправленного и сбалансированного применения, способны корректировать дислексию и позволяют детям, страдающим дислексией, успешно функционировать в условиях конвенциального школьного обучения.

Таким образом, на передний план выдвигается чрезвычайно важный вопрос о взаимосвязи учебной среды с методами обучения, а также поиск оптимальных методик обучения английскому языку детей с признаками дислексии.

Актуальность предлагаемой работы заключается в провозглашении определенного педагогического кредо: ни один ребенок не должен быть лишен радости приобщения к миру книг или Офаиичен в средствах письменной коммуникации; ни один ребенок не должен чувствовать себя неполноценным из-за своей частичной нвфамотности.

И если развивающая парадигма образования считает идеальным такой тип школы, которая в одинаковой степени обеспечивала бы полноценное обучение и здоровый психологический климат для детей, по разным причинам отстающих от своих сверстников, то можно с уверенностью утверждать, что каждый ученик с дислексией найдет свое место в классном коллективе, сможет успешно продвигаться вперед, если ему будет своевременно предоставлена квалифицированная педагогическая и психологическая помощь. Это положение может быть сформулировано как научная гипотеза, лежащая в основе данной работы.

В основу предлагаемой диссертации легли не только обобщения многочисленных теоретических и экспериментальных данных по проблеме дислексии, но и наблюдения автора за особенностями речевой деятельности учеников с дислексией, за спецификой овладения ими навыками чтения и письма на уроках английского языка, а также анализ аффективных нарушений при дислексии, проявляющихся у учеников в определенных поведенческих отклонениях.

Десятилетний опыт работы автора в школе (Mevoot Yam Nautical Higb School), где высок процент учащихся с офаниченной обучаемостью, в частности, с дислексией доказывает, что при определенных изменениях в практике учебно-воспитательного процесса и применении адекватной методики обучения они способны развивать такие качества, как гибкость и острота ума, эмоциональность, любознательность и т.д. При создании благоприятных условий для их развития, данные качества находят отражение в таких свойствах личности, как выше среднего умственное развитие и ярко выраженные творческие способности.

Подобный подход является отражением принципов вариативного и личностно-ориентированного обучения, которое, в свою очередь, представляет собой воплощение гуманистической философии, педагогики и психологии. (Известно, что гуманистический характер образования утверждает не только приоритет свободного развития личности, но, как следствие, адаптивность систем образования к уровням и особенностям развития учащихся, плюрализм в образовании и создании условий для самореализации личности>.

Для решения теоретических и практических задач, поставленных в данной работе, оказались несомненно полезными наблюдения за учебным процессом на уроках русского языка в старших классах (Tshemyakhovsky and Eldad Highschools, Netanya), проведение семинаров и лекций по проблемам дислексии для учителей русского языка, а также участие в конференциях израильского отделения международного общества "The Intemootional Dyslexia Association - The Orton Dyslexia Society", членом которого является автор.

Практическая ценность данной работы заключается в следующем: - в работе обосновывается необходимость формирования устойчивых навыков чтения и письма на иностранном языке, независимо от родного языка; рассматривается феномен ограниченной обучаемости и формы его проявления в процессе обучения английскому языку; дается психолого-педагогическая характеристика учащихся с признаками дислексии в контексте их обучения английскому языку; предложены практические рекомендации по учету интерференции родного языка (русский и иврит) в процессе обучения английскому языку как иностранному детей с дислексией; предложены практические рекомендации преподавателям английского языка по выявлению (методом тестирования) детей с дислексией, а также по организации специальной педагогической помощи таким детям; - предложена модель обучения чтению и письму детей с дислексией, отвечающая требованиям дидактики и основанная на достижениях психологии, психолингвистики и педагогики. Предлагаемая модель обучения в течение четырех лет была успешно использована при работе с детьми различных возрастов и с различной степенью проявления дислексии в многоязычной среде в рамках школьного обучения; приводятся доказательства того, что метод Хики, первоначально предназначенный для обучения англоязычных детей, может быть с успехом использован для обучения английскому языку как иностранному, независимо от интерференции родного языка, а также в условиях билингвизма и полилингвизма; разработано пособие "Look, its a Book!" для обучения чтению и письму детей с признаками дислексии, учитывающее специфику психологических особенностей усвоения английского языка и психолого-педагогические характеристики детей с дислексией и обеспечивающее личностно-ориентированное обучение. К пособию прилагается "Teacher's Guide" - книга для учителя на английском языке, содержащая методическое обоснование выбранного метода и конкретные рекомендации по его использованию.

Думается, что данная диссертационная работа, представляющая трудности обучения письменной речи на иностранном языке в новом аспекте, окажет методическую помощь преподавателям английского языка в их повседневной работе, а также даст надежду на успех и самореализацию многочисленной категории учащихся.

Английский язык выучить за год
Обучение английскому языку для детей 7 лет
Мытищи обучение английскому языку
Учить английский язык екатеринбург
Преподаватель английского языка новокузнецк