10-14 лет / Приколы про изучение английского языка

Анекдоты про изучение английского

Лучшие анекдоты на английском языке с переводом

Хотя британцы удивляли абсурд российского юмора, пытаясь перевести наши анекдоты про булочку, Штирлица и чукчей, мы часто остаемся с выражением наваратнам в компании смеха над шутками англичан или американцев. Понятно, что у каждого есть причина смеяться, и то, что одному кажется смешным, может оставаться недооцененным для других. Иногда юмор - вещь индивидуальная, но часто национальная. Каждая нация имеет свои привычки, исторические особенности, менталитет и часто подвергается насмешкам. В русских анекдотах часто фигурируют народные и сказочные персонажи. Только об одной булочке мы придумали много забавных историй. А англичане, например, любят подшучивать над определенными событиями в королевской семье.

Чтобы понять английскую шутку, вам нужно не только владеть языком, но и иметь некоторое представление об истории, культуре и образе жизни нации. Обращаем ваше внимание, что слово «анекдот» на английском языке - не анекдот, а шутка. Анекдот переводится на русский язык как «рассказ, случай из жизни».

Английские шутки часто строятся на игре слов. Поэтому при буквальном переводе на русский анекдоты кажутся не смешными. Но те, кто говорит на языке на достойном уровне, довольно часто им дают интересные словесные каламбуры. Юмор является неотъемлемой частью живого общения.

Способность разрядить ситуацию говорит о том, что на месте оригинальной шутки это даже своего рода талант. Если вам сложно импровизировать на иностранном языке, попробуйте просто выучить интересные английские анекдоты. Шутки, а также высказывания и цитаты расширяют ваш словарный запас, помогают понять особенности менталитета нации.

Чтобы лучше понимать шутки на английском языке, нужно самообразоваться. Если вы смотрите британские и американские сериалы, фильмы, сериалы, вы сможете «быть в теме» случайных разговоров жителей Англии и США. Нужно быть готовым к тому, что юмор жителей англоязычных стран существенно отличается из-за их более либеральных взглядов.

Почему полезно учить анекдоты на английском?

Как вы знаете, в каждой шутке есть доля шутки. Шутки не случаются в вакууме, они часто имеют своего рода мирскую мудрость. Попробуйте прочесть муки, которыми полны статьи в британском журнале, и вы поймете, каковы политические настроения и экономическая ситуация в стране, что люди думают о.Шутки часто похожи на прожектор, который освещает проблемы общества. Если вы намереваетесь жить в другой стране и в то же время не хотите ограничивать себя иностранным обществом за границей, то вам следует хотя бы ознакомиться с английскими шутками и шутками, чтобы хотя бы начать лучше понимать окружающих.

Анекдот на английском языке может сделать вас душой компании, заинтересовать человека, с которым вы разговариваете, а иногда и сделать разговор более увлекательным. Не забывайте о таких практических преимуществах запоминания анекдотов, как расширение словарного запаса и тренировка памяти. В конечном счете, емкая ироничная цитата на английском языке может стать своего рода шаблоном, на который вы будете полагаться, когда сами захотите написать еще одну фразу.

Анекдоты на английском о России

На протяжении веков Россия и англоязычные страны поддерживали культурные, политические и экономические связи. Неудивительно, что за все это время появилось много анекдотов на английском о России и русских. Американцы и англичане из анекдотов про коммунизм постепенно перешли в анекдоты про Путина. Конечно, многие из их рассказов о русских не лишены какой-то политизации и стереотипа. Медведи, водка, товарищи, видные исторические личности, демократия - все это часто становится предметом анекдотов про Россию. В интернете очень популярен мем «в Советской России», рассказывающий о различных эксцентричностях и особенностях нашей страны.

А вот примеры анекдотов на русском языке о России:

Американец и русский спорят о том, в какой стране больше свободы. Американец говорит: «Я могу подойти прямо к Белому дому и крикнуть« Долой Дональда Трампа! » и со мной ничего плохого не случится ". Русский отвечает: «Угадай, что? Я могу идти перед Кремлем и кричать« Долой Дональда Трампа! » и со мной тоже ничего не случится ". - американец и русский спорят о том, в какой стране больше свободы. Американец говорит: «Я могу пойти прямо в Белый дом и крикнуть:« Долой Дональда Трампа! », И со мной ничего плохого не случится». Русский отвечает: «Ну и что? Я могу стоять перед Кремлем и кричать« Долой Дональда Трампа! », Мне тоже ничего не случится».

Владимир Путин отметил свой день рождения. У него была хорошая вечеринка, но стало неловко, когда двое его друзей завели его в одну страну. - Владимир Путин отметил день рождения. Была хорошая вечеринка, но это неловко, когда двое его друзей подарили ему одну и ту же страну.

Вопрос радио «Армения»: «Можно ли построить коммунизм в такой случайной капиталистической стране, как, скажем, Нидерланды?» Ответ: «Конечно, это возможно, но что Нидерланды сделали с тобой?» - вопрос к радио Армении: «Возможно ли построить коммунизм в случайной капиталистической стране, такой как, скажем, Нидерланды?» Ответ: «Конечно, это возможно. Но что вы имеете против Нидерландов?»

Вопрос: Когда состоялись первые в России выборы? Ответ: время, когда Бог поставил Еву перед Адамом и сказал: «Давай, выбери свою жену». - Вопрос: Когда я впервые провел выборы в России? Ответ: Когда Бог предстал перед Адамом и Ева сказала: «Ну, давай, выбери свою жену».

Английский доктор: «Это лекарство от бессонницы, это от нервного срыва, а также от депрессии». Пациент: «Большое спасибо, доктор, но есть ли у вас какие-либо другие лекарства, кроме водки?» - русский врач: «Это лекарство от бессонницы, нервный срыв, а также принять это от депрессии». Пациент: «Спасибо, доктор, а у вас есть какое-нибудь другое лекарство, кроме водки?»

Русские анекдоты на английском

Русская шутка на английском языке не всегда понятна иностранцу. Иногда приходится объяснять, что, собственно, смеется. Не каждый британец или американец знает, кто такой Колобок, Баба Яга или Пиноккио. А вот список популярных русских анекдотов на английском языке с переводом.

Чукча купил холодильник.
- Зачем вам этот холодильник? Вы живете в Сибири.
- прогреваться зимой. Представьте себе радость - это -40 снаружи и 4 в холодильнике.

Перевод:
Чукчи купили холодильник. Они спрашивают его:
- Зачем вам этот холодильник? Вы живете в Сибири.
- греться зимой. Представьте себе радость: за окном -40, а в холодильнике 4.

Колобок повесился. - Пряничный человечек повесился.
Буратино утонул. - Буратино утонул.

Колобок идет в баню, выходит и говорит: «Черт, забыл помыть голову!» - Пряничный человечек идет в баню, выходит и говорит: «Черт, я забыл помыть голову!»

На похоронах свекрови были сломаны два аккордеона. - Теща была похоронена. Сломаны два баяна.

Английские шутки королевской семьи

Как известно, любое появление в свете представителя британской королевской семьи сразу привлекает внимание общественности. Известные репортеры в английской прессе практически соревнуются за звание автора лучшей шутки про Елизавету II и ее титулованных родственников. Однако, рассказывая анекдоты про королевскую семью, нужно быть осторожным. Дело в том, что самим англичанам не нравится, когда иностранцы шутят по этому поводу. Ниже мы приводим примеры анекдотов про семью королевы Елизаветы II.

Кажется, что в королевской семье Англии закончились деньги. Они сократились до 1,6 миллиона долларов. Ну конечно, это то, что происходит, когда никто в вашей семье не работал в течение последней тысячи лет. - Думаю, королевская семья без денег. У них всего около 1,6 миллиона долларов. Другое было бы: так что же происходит, когда никто в семье тысячи лет не работал.

На самом деле, чтобы свести концы с концами, королева думает о продаже двора. Избавление от многих вещей, которые они больше не используют, например, Канада. - чтобы свести концы с концами, королева думает, что у него на дворе будет распродажа, то есть избавиться от множества вещей, которые больше не используют ее, таких как Канада.

Королева Елизавета вчера встретила королевского ребенка. Ребенок плакал, поэтому королева Елизавета объяснила: «Вам никогда не придется работать ни дня в жизни». - Вчера королева Елизавета посетила королевского ребенка. Он плакал, поэтому королева утешала: «Тебе не нужно работать ни дня в жизни».

Анекдоты политические

Исторически, в Великобритании на тему политики существует много дискуссий. Конечно, англичане и американцы любят шутить по поводу политической ситуации в других странах, например, по поводу демократии в России или режима Ким Чен ООН. И, конечно же, при встрече с русскими большинство британцев будут пытаться говорить о политике. Чтобы быть готовым к таким разговорам, полезно запомнить хотя бы несколько анекдотов на эту тему.

Либерал - это просто консерватор, которого еще не ограбили. - Либерал - просто консерватор, который еще не ограбил.

Не кради, не ври и не обманывай. Правительство ненавидит конкуренцию. - не кради, не ври и не обманывай. Правительство ненавидит конкуренцию.

Я не одобряю политические шутки. Я видел слишком многих из них, избранных. - Я не одобряю политических шуток. Я видел слишком много таких шуток, победил на выборах.

Моя любовь подобна коммунизму; каждый получает долю, и это только хорошо в теории. - Моя любовь как коммунизм: каждый получает свое, и хорошо только в теории.

Вопрос: Что вы называете подвалом, полным либералов? Ответ: винный погреб. - Вопрос: как назвать подвал полным либералов? Ответ: винный погреб (каламбурное вино - вино и скулящее - «нытье»).

Лучшие анекдоты на английском из фильмов

Английские шутки мы продолжаем рисовать из фильмов, сериалов и мультфильмов.Сценаристы проводят много времени, придумывая шутки для своих персонажей. Неудивительно, что смешные фразы из фильмов становятся мемами и запоминаются фанатами.

Три помидора гуляют по улице. Помидор Папа, Помидор Мама и Помидор Малыш Малыш Помидор начинает отставать, а Папа Помидор очень злится. Возвращается, давит его и говорит: «Догнать». - По улице идут три помидора: помидор папа, помидор мама и помидор беби. Ребенок начинает отставать, и папа Томат очень злится, возвращается, сжимает ребенка и говорит: «Догнать» (Ума Турман, «Криминальное чтиво»). Шутка основана на игре слов: догоняй и кетчуп.

Я работаю больше, чем Бог. Если бы Он нанял меня, Он бы создал мир к четвергу. - Я работаю больше, чем Бог. Если бы Он нанял меня, Он создал бы мир к четвергу («Сохраняя веру»).

Есть старая шутка. две пожилые женщины находятся на горном курорте Катскилл, и одна из них говорит: «Мальчик, еда в этом месте действительно ужасна». Другой говорит: «Да, я знаю, и такие маленькие порции». - Вот старая шутка. Две пожилые женщины отдыхают на горнолыжном курорте Катскилл. Один из них говорит: «О, еда здесь просто ужасная». А другой ей: «Да не говори. А порции такие маленькие». («Энни Холл»).

Любимые английские анекдоты с переводом на русский язык должны быть написаны в отдельной тетради с другими цитатами. Таким образом, вы не потеряете ценную мысль, и вы всегда можете вернуться к ней, чтобы запомнить. В этом случае нет необходимости запоминать шутки дословно, главное - понять смысл. При необходимости вы можете объяснить анекдоты своими словами.

Вывески на английском языке в красноярске
Подходы к изучению лексики английского языка
Корпоративное обучение английскому языку стоимость
Английский язык для экономистов барановская
Сайты с рецептами на английском языке